Σάββατο 12 Ιουλίου 2014

Παλαιόθεν ελληνίς




Καυχιέται η Αντιόχεια   για τα λαμπρά της κτίρια, 
και τους ωραίους της δρόμους·  για την περί αυτήν 
θαυμάσιαν εξοχήν,  και για το μέγα πλήθος 
των εν αυτή κατοίκων.   Καυχιέται που είν’ η έδρα 
ενδόξων βασιλέων·  και για τους καλλιτέχνας 
και τους σοφούς που έχει,  και για τους βαθυπλούτους 
και γνωστικούς εμπόρους.  Μα πιο πολύ ασυγκρίτως 
απ’ όλα, η Αντιόχεια  καυχιέται που είναι πόλις 
παλαιόθεν ελληνίς·  του Άργους συγγενής: 
απ’ την Ιώνη που  ιδρύθη υπό Αργείων 
αποίκων προς τιμήν  της κόρης του Ινάχου. 

Κ. ΚΑΒΑΦΗΣ
[1927]

ΑΓΓΛΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΙ: 



Greek from Ancient Times


Antioch is proud of its splendid buildings,
its beautiful streets, the lovely countryside around it,
its teeming population;
proud too of its glorious kings, its artists
and sages, its very rich
yet prudent merchants. But far more
than all this, Antioch is proud to be a city
Greek from ancient times, related to Argos
through Ione, founded by Argive colonists
in honor of Inachos’ daughter.

Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard
  












neospalamedes

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου